izar con su propio petardo o izar por el propio petardo
: victimizado o herido por el propio plan
¿Sabías?
¿Sabías que? La conexión entre "hoise" y "hoist" es un poco confusa. Las dos palabras son esencialmente variantes sinónimas, pero "hoist" es mucho más común. Rara vez encontrarás "hoise" en cualquiera de susformas regulares: "hoise", "hoised" o "hoising". Pero una variante de su participio pasado aparece con bastante frecuencia como parte de una expresión establecida. Y ahora, aquí está la parte confusa: esa variante del participio pasado es "hoist"! La expresión es "levantarse con o por el propio petardo", que significa "victimizado o herido por el propio plan". Esta frase tan escuchada debe su popularidad a la de Shakespeare aldea : "Porque es un deporte que el ingeniero izar con su propio petar [d]." Un petardo es un explosivo medieval. La cita implica que el ingeniero, la persona que coloca el artefacto explosivo,aire por la explosión de su propio dispositivo.
Compartir hoise
Viajero en el tiempo para hoise
El primer uso conocido de hoise fue en 1509
Ver más palabras del mismo año