Palabra bien utilizada: 'Madeleine'
Bienvenido a Word Well Used, una serie dedicada a resaltar los logros recientes en la caligrafía y la elegancia verbal. Básicamente, presentamos los usos de las palabras que realmente nos gustan.
La semana que estamos viendo Madeleine , una palabra usada con aplomo por The New York Times la escritora Penelope Green, en un obituario del fabricante de artículos para el hogar Alan Heller.
Para los estadounidenses de cierta edad, la vajilla Heller es una magdalena tan potente en la década de 1970 como una impresión de Marimekko. Su creador, Alan Heller, murió a los 81 años. http://t.co/kWKWn0YlrV
- Arte del New York Times @nytimesarts 23 de agosto de 2021
¿Qué significa 'madeleine'?
Ofrecemos dos definiciones para Madeleine : "un pequeño pastel rico en forma de concha" y "algo que evoca un recuerdo". El Madeleine a menudo se ha dicho que lleva el nombre de una cocinera francesa del siglo XIX, Madeleine Paumier. Aunque es agradable imaginar a un intrépido chef logrando la inmortalidad a través de sus creaciones de pastelería, es casi seguro que la historia no es cierta, ya que magdalenas han aparecido en libros de cocina y otros gustativo funciona desde mediados del siglo XVIII, mucho antes de que se pensara que Madeleine Paumier lo había inventado.
Séptima Cena. Segundo Plato. Patos Salvajes Asados. Ragou Melé. Aspique. Guisantes a la Bechamel. Crema Champyn. Brawn. Langosta. Tortas de Saboya. Codornices asadas. Langostinos. Chorlito asado. Tortas a la Madeleine….
- El método moderno de regular y formar una mesa, explicado y mostrado , 1750 [?]
'Madeleine' y Proust
Es posible que no sepamos quién es el responsable del primer significado de Madeleine , pero ciertamente sabemos quién es el responsable del segundo, y ese es Marcel Proust. El gran autor francés escribió de manera conmovedora sobre la nostalgia y los recuerdos ocasionados al sumergir uno de estos pasteles en té y comérselo.Proust cree que la palabra pronto adquirió su significado extendido.
La vista de la pequeña magdalena no me había recordado nada antes de probarla; tal vez porque había visto tantas cosas en el intervalo, sin probarlas, en las bandejas de los escaparates de los pasteleros, que la imagen habíase desvinculó de aquellos días de Combray para ocupar su lugar entre otros más recientes ...
- Marcel Proust, Camino de Swann traducción de 1922 por CK Scott Moncrief,, 1913