Palabras en juego

9 palabras de debate y argumento

O tal vez más que eso, porque tenemos la palabra.
14 de octubre de 2020

Circuitos es un sustantivo en plural que se aplica a casos de indirecta o desviada al hablar o escribir. Este sinónimo del plural circunloquios no se encuentra a menudo en el inglés actual, pero hace sus rondas. Ambas palabras se forman a partir del latín circun- , que significa "alrededor" o "alrededor" Circuitos comenzó a circular durante el siglo XVII.

... que nunca deja pasar una observación casual sin dejarla perpleja con un comentario interminable y continuo, que nunca expresa un sentimiento sin tantos rodeos, sin tantas interlineaciones y comentarios entre paréntesis sobre todo lo que se puede decir a favor de él, y anticipacionesde todo lo que se puede decir en contra de….
- William Hazlitt, " sobre poemas varios , "1820

El ambage la raíz es una palabra inglesa arcaica tomada de anglo-francés y latín, a menudo pluralizada y utilizada para indicar ambigüedad, circunloquio o formas o procedimientos indirectos. Samuel Pepys ilustra su uso en una entrada del 12 de agosto de 1663 en su diario : "Solo yo veo por ellos, que hablando de asuntos que le desagradan al que le escribimos, es mejor hacerlo de la manera más llana y sin ambages ni razonamientos, pero solo decir cosas de hecho, y dejar la fiestapara recoger su significado. "

Circunlocución es una combinación de latín circun- , que significa "alrededor" y locutio , que significa "habla" y sí mismo del verbo latino loqui , "hablar" Circunlocución literalmente denota "discurso indirecto" y ha estado circulando en inglés desde principios del siglo XVI para señalar una cantidad innecesariamente grande de palabras para expresar una idea o evasión verbal.

Un trabajo líder en el campo es el de Susan Sontag sobre el dolor de los demás , un ensayo de un libro que explora la fotografía de guerra y su efecto en el espectador, lejos de las líneas del frente. Sontag no habla directamente donde es posible la circunlocución.…
—Jonathan Clarke, Diario de la ciudad , 18 de octubre de 2019

Paromología se refiere a una concesión hecha en retórica un término elegante para hablar o escribir de manera efectiva o persuasiva a un adversario con el fin de fortalecer el argumento de uno. Los hablantes y escritores de inglés del siglo XVI admitieron la combinación del griego para- que significa "casi" y homología "acuerdo" para tal concesión, con algunas alteraciones en la ortografía.

Al parecer admitir que se había equivocado, Clegg usó la técnica retórica de paromología —es decir, conceder un punto más débil para avanzar uno más fuerte. Esto le permitió construir un ética de honestidad mientras busca generar empatía patetismo por su situación aparentemente imposible.... Entonces, para este fin, Clegg empleó logotipos para resaltar los beneficios de la política de la Coalición, diciendo: "Hicimos la siguiente mejor opción, obtuvimos el trato más justo posible ..."
- Judi Atkins, en Promesas electorales en Gran Bretaña desde 1918 , 2020

sofismo se refiere a la argumentación o razonamiento que parece correcto en su forma pero que en realidad es inválido y engañoso. sofistería es otra palabra para argumentación o razonamiento que parece plausible en un nivel superficial pero, de hecho, no es sólida.

Las campañas políticas están plagadas de lemas y sofismas destinados a apelar a las necesidades de un grupo constituyente.
- carta editorial, El Heraldo de Cheshire Connecticut , 1 de noviembre de 2018

Cuando me paré por primera vez en la periferia de lo que podríamos llamar mi carrera como guionista, un bromista de Hollywood me preguntó: "¿Cuál es tu cotización?". Quería decir "¿Cuál es tu tarifa, tu tarifa, tu valor de mercado?" Pero pensé que se refería a micita de película favorita ... Años más tarde, encontré una cita de un escritor que me encanta y ODIO porque ... es un meme. Con la imagen de una puesta de sol ... palabras flotando allí, en mayúsculas, ... dice: "Nuncademasiado tarde para ser lo que podrías haber sido ". ¿Quién diría tal sofisma reconfortante? ... La cita se atribuye con mayor frecuencia a George Eliot ...
- Daedalus Howell, El bohemio , 1 de abril de 2020

Los practicantes originales del sofisma sofistería eran maestros griegos antiguos de retórica y filosofía conocidos como " sofistas . "En su apogeo, estos filósofos eran considerados hábiles en el razonamiento, pero los filósofos posteriores particularmente Platón los describieron como farsantes que estaban dispuestos a decir cualquier cosa para ganar una discusión. Así, sofista que viene del griego sofistas que significa "hombre sabio" o "experto" obtuvo una connotación negativa como "un razonador cautivo o falaz".

Preterición se define como sinónimo de pretermisión y paraleipsis . Todas estas palabras significan una omisión en el argumento. pretermisión es la forma sustantiva del verbo pretermitir , que significa "omitir" o "dejar pasar sin mencionar ni advertir". El verbo se basa en el latín y se deriva de praeter , que significa "por, pasado" y mitra , "soltar, enviar" pretermisión significa "omisión". En griego, paraleipsis significa "omisión"; es del verbo paraleipein , "omitir" o "dejar sin decir". Aunque estas palabras implican omisión, se usan en contextos en los que se llama la atención sobre lo que se dice que se omite, como con las frases "no hace falta decirlo" o"no hace falta decir" antes de una declaración.

Los buscadores de oficina encuentran en preterición un dispositivo muy útil, ya que pueden llamar la atención de la audiencia sobre las características más dañinas de la posición y los antecedentes de su oponente y, al mismo tiempo, presentarse a sí mismos como demasiado fundamentados para realmente permitirse el engaño. Lo siguiente podría considerarse un representantemuestra: "Me propongo realizar esta campaña a un nivel respetable. Por lo tanto, no me referiré al divorcio de mi oponente, las demandas que se le han presentado por falta de pago de la pensión alimenticia, habiendo estado varias veces en la cárcel por el cargo de conducirmientras esté discapacitado. No, no me rebajaré a ese nivel. Como dije, tengo la intención de llevar a cabo esta campaña en un nivel superior ".
- Samuel R. Levin, Sombras de significado , 1998

Se ha escrito poco sobre las implicaciones de la nueva investigación para la crítica de Hayek a la planificación central colectivista; no es un estado de cosas sorprendente, dado que la nueva investigación aún se encuentra en una etapa bastante temprana de desarrollo y que gran parte de ella proviene defuera de la ciencia económica. Quizás otra razón para esto pretermisión tiene que ver con la naturaleza extremadamente formal y técnica de esta nueva investigación. Aquellos que no estén entrenados tanto en matemáticas superiores como en métodos de simulación por computadora encontrarán la literatura primaria difícil en el mejor de los casos, si no totalmente incomprensible.
- Will C. Heath, La revisión independiente , verano de 2007

Es singular que la figura paraleipsis , u omisión, tan apreciada por los oradores antiguos, y tan común en los discursos públicos de hoy, debería haber dejado de recibir un aviso de los escritores de texto modernos. Por paraleipsis, un orador, mientras presenta ideas con el propósito dede excluirlos, fija la atención en las ideas aparentemente excluidas de una manera tan hábil que asegura toda su fuerza y ​​efecto. Aunque de forma negativa, tiene un significado positivo; tiene la fuerza de la paradoja y la idoneidad de la ironía.
- Harry Franklin Covington, Los fundamentos del debate , 1918

Filibustero entró en uso de manera indirecta. A mediados del siglo XIX, bandas de aventureros, organizados en los Estados Unidos, estaban en América Central y las Indias Occidentales provocando revoluciones. Tal aventurero llegó a ser conocido como a filibustero , del español filibustero . La palabra en realidad se originó en holandés, como vrijbuiter . Sus viajes en el camino del holandés al español no están bien documentados, pero posiblemente el español tomó prestada la palabra del francés más flibustier , más fribustier , que se habían pedido prestado inglés filibustero , que significa "pirata, saqueador", que, a su vez, es un préstamo del holandés. La palabra luego volvió al inglés con una nueva forma y significado.

A principios del siglo XIX, John Randolph, un senador de Virginia, adquirió el hábito de hacer discursos largos e irrelevantes en el pleno del Senado. El vicepresidente John C. Calhoun se negó a descartar a Randolph, por lo que el Senadopronto votó a favor de otorgarle al presidente el poder explícito para hacer frente a tales problemas. Sin embargo, en 1872, el vicepresidente Shuyler Colfax asestó un golpe contra el manejo expedito de los asuntos del Senado con su decisión de que "según la práctica del Senado, el presidente no podíarefrenar a un senador en comentarios que el senador considera pertinentes a la cuestión pendiente. "En unos pocos años, el uso de tácticas dilatorias en el Senado se generalizó. Los senadores que practicaban tales tácticas fueron comparados con los aventureros militares conocidos como filibusteros que causaron estragos en otrospaíses, y se decía que los senadores estaban "filibusteros".

Apophasis es la ocasión en la que una persona afirma indirectamente algo que profesa ignorar o pasar por alto, es decir, el surgimiento de un problema al afirmar no mencionarlo. La palabra se tomó prestada al inglés del latín tardío, en el que significa"repudio" el verbo repudiar significa "rechazar o rechazar", y se deriva del griego apofanai que significa "negar"

Apophanai , a su vez, proviene de apo- , que significa "lejos de" o "apagado" y phanai , que significa "decir". Este término retórico también se conoce como preterición y paraleipsis . Un ejemplo de apófisis está en el famoso entierro de Mark Anthony habla en William Shakespeare Julio César , en el que Antonio dice que no viene a alabar o defender a César y luego de manera indirecta hace exactamente eso. En otras palabras, el término apófisis implica una sutil insinuación.

Estas lecciones de la retórica actual podrían continuar, pero como solía decir Hubert Humphrey cuando hablaba demasiado, "Soy como el niño que dijo que sabía cómo deletrear 'banana' pero que no sabía cuándo parar. "Otros dispositivos, como el pregunta retórica —del famoso del Sr. Reagan, "¿Está más feliz hoy que cuando el Sr. Carter se convirtió en presidente?" Al del Sr. Mondale, "¿Por qué no podemos llegar a acuerdos para salvar esta Tierra?" - no se mencionará aquí. Ese viejo truco se llama apófisis , decir algo negándose ingeniosamente a decirlo; nadie ha dicho eso todavía este año
- William Safire, The New York Times , 19 de agosto de 1984

tergiversación es sinónimo de evasión o equívoco . Es una palabra para una resbaladiza negativa a dar una respuesta directa que se deriva del verbo latino tergiversari , que significa "mostrar desgana". La raíz es una combinación de tergum , que significa "atrás" y versare , una forma de vértere , "dar la vuelta". Es lógico, entonces, que un verbo que literalmente significa "volver" pasara a significar desgana en latín, y que el inglés adoptó y modificó la palabra para referirse a situaciones en las que alguien se muestra reticente a responderdirectamente.

Tergiversari también le dio al inglés el verbo tergiversada que significa "participar en la tergiversación" y el adjetivo mucho más raro tergiversante , "tendiendo a evadir", así como el sustantivo tergiversador , "uno que tergiversa". Por cierto, tergiversación ha desarrollado un segundo sentido de "el abandono de una causa, cargo, partido o fe".

Durante el cierre del gobierno, las tergiversaciones de Graham, lo siento, esta es la palabra precisa, han asombrado. En un día reciente, en 90 minutos pasó de "No sé" si el presidente tiene el poder de declarar una emergencia ydesviarse a fondos para la construcción de muros asignados por el Congreso para otros propósitos, a "Es hora de que el presidente ... use los poderes de emergencia para construir el Muro". Al día siguiente trepó por la escalera de la escalada usando mayúsculas: "Declare una emergencia nacional AHORA.Construya un muro AHORA ". Dos días después, bajó corriendo algunos peldaños y pidió a su héroe que aceptara una medida de financiación a corto plazo para abrir el gobierno mientras continúan las negociaciones del muro.
- George F. Will, The Washington Post , 22 de enero de 2019

Equivocación sugiere una evasión deliberada en la redacción o el uso de ambiguos o equívoco idioma. Viene del latín tardío aequivocus , que deriva de aequi- , que significa "igual" o "igualmente" y voc- o vox , que significa "voz". Pero no dejes que esa etimología te engañe : equívoco implica engaño.

La falacia del equívoco ocurre cuando alguien usa una palabra o frase que tiene dos significados diferentes dependiendo de su contexto. "El juego debe ser legalizado en todas partes porque es algo que no podemos evitar. Es parte de la vida misma. La gente juega cadacada vez que se ponen al volante de sus coches ... "La palabra" juegos de azar "se utiliza en dos contextos diferentes, creando ambigüedad o equívoco.
- Brandon Royal, El pequeño libro de razonamiento azul , 2015




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!