autor estadounidense William Peter Blatty escribió la novela de terror El exorcista , publicado en 1971, y también produjo y escribió el guión de la clásica versión cinematográfica de 1973, el guión por el que ganó un premio de la Academia. El libro es un relato de la posesión demoníaca de una niña, Regan MacNeil, por un"Capitán Howdy", un alias de Pazuzu, un demonio antiguo, y de los intentos desesperados de liberarla mediante el exorcismo, que es realizado por dos sacerdotes.
Antes de comenzar a traducir la escena inolvidable durante la cual Regan, quien ya ha orinado en el suelo en una fiesta, ha hecho una caminata de araña, ha hecho levitar una cama y arrojó vómito verde guisante, habla profundamente latíny francés a través del demonio al padre Damien Karras, una palabra sobre exorcismo . Se refiere a un acto ritual que se dirige a los espíritus malignos para obligarlos a abandonar un objeto, lugar o persona; en particular, se realiza un exorcismo en las religiones cristianas para expulsar a un demonio o espíritu de una persona que ha venidobajo su poder. La palabra es un conjuro del anglo-francés exorcizador y en última instancia, a través del latín, del griego exorkizein , de la combinación del prefijo ex- "fuera de", "ausente" y horkizein , que significa "obligar por juramento" o "conjurar" adjurar también implica mandar bajo pena de una maldición.Griego horkos significa "juramento". En resumen, cuando un sacerdote exorciza a un demonio de una persona, lo conjura para que se vaya.
Ahora comenzaremos nuestra traducción del diálogo entre Demon / Regan y Father Karras. Eso sí, Demon / Regan simplemente abrió telequinéticamente un cajón de la mesita de noche y el Padre, que está tratando de resolver las cosas, le pide que lo haga.hazlo otra vez.