chi · mi · chur · ri | \ ˌchi-mē-ˈchu̇r-ē \ : una sabrosa salsa argentina o adobo típicamente hecho con perejil finamente picado, ajo picado, orégano, vinagre y aceite de oliva
Historia y etimología de chimichurri
tomado del español americano Argentina, Uruguay, probablemente una permutación del español chirriburri , variante de churriburri, zurriburri "alboroto, individuo de base, chusma", probablemente tomado del vasco zurrumurru, zurruburru "ruido, rumor"
Nota : chimichurri pertenece a una familia de palabras expresivas españolas de significado variable. El camino por el cual la palabra, aparentemente sin atestiguar en este significado antes de la década de 1950, se unió a una salsa no está claro, o al menos no está documentado. En la comedia El derrumbe publicado en 1911, estrenado en 1909 por el dramaturgo y director argentino Vincente Martínez Cuitiño, la chimichurri es un epíteto para un personaje femenino; evidentemente significa algo para los otros personajes y para la audiencia, pero la alusión parece haberse perdido. Una atestación onomástica peculiar y aislada de la palabra se encuentra mucho antes, en eldiario oficial de 1783 de Francisco Javier Caro, secretario del Virreinato de Granada Diario de la secretaria del virreynato de Santa Fee, de Bogotá , Madrid, 1904, p. 19: “A las 11 1/2 volvió Torres y me avisó que me solicitaba D.ⁿ Juan de Uricoechea alias Chirriburri, óChimichurri…” “A las 11:30 Torres regresó yme notificó que me estaba solicitando don Juan de Uricoechea alias Chirriburri, o Chimichurri… ”.La yuxtaposición sugiere quizás engañosamente que chimichurri es una variante de chirriburri. La última palabra, a su vez, conduce a churriburri , que, generalmente como una referencia cruzada a zurriburri —está sólidamente integrado en los diccionarios de español. Zurriburri se define en la Real Academia Española Diccionario de la lengua española como “barullo, confusión” “alboroto, confusión”, “sujeto vil, despreciable y de muy baja esfera” “persona baja, sin valor de una clase social muy baja”, “conjunto de personas de la ínfima plebeo de malos procederes ”“ grupo de personas de la clase más baja o de mala conducta ”. La palabra se conoce desde la década de 1620 Francisco de Quevedo, Gonzalo Correas. Joan Coromines Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico lugares zurriburri bajo los verbos onomatopéyicos zurrir y zumbar “zumbido, zumbido, zumbido, etc.” Sin embargo, de indudable relevancia para la etimología de zurriburri es vasco zurrumurru, zurruburru “rumor, ruido”. Dada la naturaleza productiva en euskera de los compuestos reduplicativos con inicial m- o b- ver Mark RV Southern, Acoplamientos contagiosos: transmisión de expresivos en frases de eco yiddish , Greenwood Press, 2005, pp. 157-59, con referencias a la literatura bascológica, y el origen de zurriburri probablemente debería buscarse en euskera en lugar de en español.
Sigue desplazándote para obtener más información
Compartir chimichurri
Viajero en el tiempo para chimichurri
El primer uso conocido de chimichurri fue en 1967
Ver más palabras del mismo año