Palabras en juego

17 palabras en inglés que provienen del japonés

Podemos llamarlos préstamos, pero no los devolveremos

Minamoto no Yoritomo, el primer shogun del shogunato de Kamakura 1179.

Definición :
1 un líder superior como en política
2 un empresario de riqueza y poder excepcionales : magnate

Dos magnates de bienes raíces, un joven prometedor de Nuevo México y una potencia más vieja del oeste de Texas, se están disputando en los tribunales un acuerdo de inversión fallido que ha enfrentado a los antiguos socios comerciales entre sí.
- Lauren Villagran, El diario de Albuquerque , 14 de junio de 2016

mientras magnate ahora la mayoría de las veces se refiere a un empresario muy rico y poderoso, la palabra también ha tenido otros dos usos en inglés.

Cuando Estados Unidos obligó a Japón a abrir plenas relaciones comerciales y diplomáticas con Occidente en 1854, el verdadero gobernante de la nación insular era el shogun. Oficialmente solo un diputado militar del emperador, el shogun, un título abreviado de seii-taishōgun , que significa "generalísimo que subyuga a los bárbaros", se situó en el pináculo de una jerarquía feudal basada en Edo más tarde Tokio que controlaba efectivamente la corte imperial en Kioto y gobernaba el país. Los occidentales en el período inicial de relaciones diplomáticas concluyeron que elel shogun era una especie de emperador secular y el emperador algo parecido al papa. Townsend Harris, el primer cónsul estadounidense en Japón, tuvo la idea de que el título correcto del shogun era taikun , un préstamo japonés de elementos del chino medio equivalente al chino de Beijing "genial" y jūn "príncipe". Esta palabra, en la ortografía magnate , se hizo bastante popular en Estados Unidos inmediatamente antes y durante la Guerra Civil como coloquialismo que significa "líder superior" o "potentado". John Hay, secretario personal del presidente Lincoln, y más tarde secretario de Estado de los presidentes McKinley y Theodore Roosevelt, se refirióa Lincoln como "el magnate". Después de dejar de utilizarse durante varias décadas magnate revivió en el periodismo de la década de 1920 con el sentido más estricto de "un hombre de negocios de excepcional riqueza y poder", un uso que sigue siendo parte del inglés.

Definición : una persona que está a cargo de otras personas : jefe , pez gordo ; también : gran éxito

[Mandy Patinkin es] uno de los talentos más versátiles en el mundo del espectáculo, más conocido en este momento como el jefe de la CIA, Saul Berenson, en el éxito televisivo Patria ….
- Karen Fricker, La estrella de Toronto thestar.com, 12 de junio de 2016

Honcho se remonta, en inglés, al menos a 1945, cuando la Segunda Guerra Mundial estaba llegando a su fin. Los prisioneros estadounidenses aprendieron la palabra mientras estaban cautivos en Japón. En japonés, la palabra se traduce como "líder de escuadrón", de han , que significa "escuadrón" y chō , que significa "cabeza, jefe". No mucho después de que terminó la guerra, en 1952, el propio general Eisenhower fue llamado el "jefe de gobierno" en el Los Angeles Times . A menudo, la palabra aparece en una frase ligeramente redundante pero agradablemente aliterada jefe jefe .

Definición : una vid asiática de rápido crecimiento Pueraria lobata de la familia de las leguminosas que se utiliza para el control de la erosión y el forraje y, a menudo, es una mala hierba grave en el sureste de los Estados Unidos

Me han dicho que la enredadera de kudzu crece aproximadamente una pulgada por hora. Eso es increíblemente rápido. Una sola hebra de kudzu puede estirarse treinta metros, que probablemente sea el doble de alto que los árboles a los que se adhiere.
- Robert Krulwich, National Geographic , 12 de abril de 2016

Cualquiera que haya vivido o visitado el sureste de EE. UU. Está familiarizado kudzu . Es esa espesa masa de verde que se puede ver trepando árboles y superando edificios abandonados y cualquier otra cosa en su camino. La planta es originaria de China y Japón, y fue trasplantada a América del Norte para ayudar a prevenir la erosión, pero es desdeconvertirse en una amenaza. La palabra kudzu aunque sigue siendo perfectamente agradable. Viene del japonés kuzu , y se ha utilizado en inglés desde al menos 1876.

Definición : una pequeña cantidad : bit , smidgen —usado adverbialmente con a

Unos pocos perros se apiñan justo dentro de la puerta cuando Odenkirk la abre. La abre un poco, y uno de ellos, un setter irlandés, sale corriendo y cruza el estacionamiento.
- Scott Raab, Esquire , 6 de mayo de 2016

Skosh es otra palabra introducida en inglés por los soldados estadounidenses, aunque esta vez esos soldados aprendieron la palabra mientras estaban apostados en Japón después de que terminó la Segunda Guerra Mundial; nuestra primera evidencia de su uso en inglés es de 1952. Nuestra palabra skosh viene del japonés sukoshi , que se pronuncia \ skoh-shee. Sukoshi se traduce como "un poquito" o "una pequeña cantidad", formando nuestra palabra skosh idéntico en significado a su palabra madre. Sin embargo, la palabra inglesa a veces también se usa adverbialmente con a , como en "Estoy bien, solo un poco cansado"

Definición : los fideos de huevo de cocción rápida generalmente se sirven en un caldo con trozos de carne y verduras

Si nunca antes ha probado ramen de verdad, permítame un momento para describir la delicia. Imagine fideos recién cocidos, un caldo rico y sabroso, la cantidad perfecta de especias y, si lo desea, unas rebanadas de cerdo yun huevo a medio cocer.
- Geoffrey Morrison, Forbes , 30 de mayo de 2016

La evidencia preliminar data de la palabra ramen en inglés hasta 1962, lo que lo hace solo unos años más joven que la palabra en japonés, aunque el plato en sí data del siglo XIX cuando los trabajadores chinos lo trajeron a Japón. Primera llamada Shina soba Shina es un término para China ahora desfavorecido por muchos; soba se refiere a los fideos hechos con harina de trigo sarraceno, aunque el ramen parece siempre haberse hecho típicamente con fideos a base de trigo, el plato se llamaba ramen en Japón a partir de los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, del chino pequinés la que significa "tirar" y semblante que significa "fideos". También se llamaba ramen Chūka soba por un tiempo. Chūka es una forma de Chūgoku , otro nombre para China.

Definición : un colchón generalmente relleno de algodón que se usa en el piso o en un marco como cama, sofá o silla

Trabajó en la renovación durante los siguientes 10 meses, con la ayuda de carpintería de su padre y la ayuda de costura de su madre, quien lo ayudó a confeccionar un futón usado que le sirve de cama y sofá ...
- Kristin Hohenadel, pizarra , 14 de junio de 2016

Un elemento básico de pequeños apartamentos, dormitorios y habitaciones para huéspedes en todas partes, el versátil futón ha sido parte de nuestra lengua vernácula de muebles para el hogar durante mucho tiempo. La palabra en sí se ha utilizado en inglés desde finales del siglo XIX. Mientras que los angloparlantes piensan en un futón como algo en lo que duermes o te sientas, no debajo de la palabraen japonés también puede referirse a un edredón grueso, aunque la palabra kakebuton es la palabra más típica en ese contexto.

Definición : un rompecabezas en el que se deben completar varios números en una cuadrícula de cuadrados de 9x9 para que cada fila, cada columna y cada caja de 3x3 contenga los números del 1 al 9

El sudoku no es para los débiles. Un modelo de mano en la portada del libro de sudoku Sudoku Challenger demuestra que los acertijos que contiene son extremadamente difíciles. Tanto es así que la persona en la portada no puede acertar.
—Kelly Diamond, Mashable , 12 de mayo de 2016

El primer rompecabezas de tipo sudoku se llamó un rompecabezas "Number Place", y apareció en una revista de rompecabezas con sede en Nueva York de 1979. Cinco años después, los rompecabezas comenzaron a aparecer en Japón, donde fueron apodados Sudoku , abreviatura de sūji wa dokushin ni kagiru , que significa "los números deben permanecer simples" es decir, los dígitos solo pueden aparecer una vez. Sudoku, y la palabra sudoku en sí mismo, no comenzó a aparecer en publicaciones en inglés hasta principios de este siglo.

Definición : un vehículo pequeño y liviano con dos ruedas que es tirado por una persona a pie o en bicicleta y que se usa en algunos países asiáticos

Fisher escribe sobre un estudiante de posgrado en psicología estadounidense que asistía a una conferencia en Beijing. Estaba loco por otra estudiante. La invitó a dar un paseo en rickshaw, sabiendo que la novedad y el peligro pueden desencadenar el sistema de la dopamina: aprovechar la posibilidad de caer enamor.
—Mackenzie Dawson, The New York Post , 22 de mayo de 2016

la palabra en inglés rickshaw , también escrito ricksha , originalmente tenía otra sílaba al frente : jinricksha también escrito jinrikisha .Esa palabra viene directamente del japonés, donde jin significa "hombre" riki significa "fuerza" o "poder" y sha significa "carruaje". Los rickshaws se originaron en Japón, donde se usaron por primera vez a fines del siglo XIX. Ahora son comunes en muchas partes de Asia, así como en varias ciudades de EE. UU.

Definición : bastante satisfactorio : bien

Cuando estés a salvo en "casa" en el juego de etiqueta , se puede decir que "todo está bien", ya que no puede ser etiquetado allí. La primera parte de la palabra hunky-dory se deriva de un homógrafo de trozo , una palabra ahora obsoleta del dialecto de Nueva York que significa "meta" o "hogar" que tiene conexiones para etiquetar.

La etiqueta a veces se vuelve más complicada porque ciertos lugares que se llaman "trozos" u "hogares" se acuerdan donde los jugadores pueden encontrar refugio cuando los persiguen de cerca.
- La revista del folklore estadounidense , 1891

Hunk es de holandés bocinazo que significa "hogar", y en el siglo XIX, ambos trozo y guapo evolucionó a adjetivos que significan "bien" o "sano y salvo". Cómo se asoció con el adjetivo dory es un misterio, pero una teoría es que fue traído a los Estados Unidos por marineros estacionados en Japón. Supuestamente había una vía en el Japón del siglo XIX que los marineros frecuentaban y describían como guapo , que significa "satisfactorio". La pronunciación de la palabra japonesa para "camino" es similar a "dory", y los marineros podrían haber combinado los términos en inglés y japonés como una alusión a la calle "satisfactoria".

aunque trozo y guapo ya estaban establecidos en América cuando hunky-dory hizo su aparición recuerde, incluso la vieja Nueva York fue una vez Nueva Ámsterdam, no hay evidencia segura que vincule el término con los marineros estadounidenses en Japón. Hasta ahora, los verdaderos orígenes del término siguen siendo un misterio.

Foto: coward_lion

Definición : un estilo de animación originario de Japón que se caracteriza por gráficos llamativos y coloridos que representan personajes vibrantes en tramas llenas de acción, a menudo con temas fantásticos o futuristas

en japonés, la palabra anime es un acortamiento de animēshiyon , que se basa en inglés animación , y se refiere a películas y programas animados de todo el mundo, no solo de Japón. Cuando los hablantes de inglés adoptaron anime en la década de 1980, sin embargo, era un nombre para referirse específicamente a la animación japonesa y la animación realizada en un estilo similar.

Nuestro cosplay los lectores podrían estar interesados ​​en saber eso en el pasado anime era el nombre de a coraza una pieza de armadura que cubre el cuerpo desde el cuello hasta la cintura o su coraza: imprescindible para el guerrero medieval o de fantasía. El nombre es de origen francés y es más que probable del italiano anima , que significa "vida" o "alma" :

Anima , el alma de la humanidad. También el núcleo del núcleo de cualquier fruta. También un cuirace o brestplate, llamado así porque arma el corazón.
- John Florio, el nuevo mundo de palabras de la reina Anna, o diccionario de las lenguas italiana e inglesa , 1611

Definición : cómics japoneses y novelas gráficas

japonés manga es una combinación de hombre- , que significa "involuntario, sin rumbo" y -ga , "imagen". La primera aparición de esta palabra para "imágenes involuntarias", o más bien, ilustraciones hechas de manera impulsiva o aleatoria, no se conoce, pero parece haber sido redactada en el siglo XVIII.

En el siglo XIX, se popularizó en su forma temprana mangwa como el título de una colección de bocetos del artista japonés Katsushika Hokusai. La palabra en el título se entiende en su sentido literal, ya que los dibujos eran de sujetos y temas aleatorios.

A principios del siglo XX, el término japonés llegó a designar libros de historietas, y aproximadamente a mediados de siglo manga se tomó prestado al inglés en ese sentido. Como vemos con anime , los japoneses usan el término para los cómics en general, mientras que los angloparlantes lo aplican a los cómics japoneses meticulosamente dibujados.

Definición : el arte o proceso japonés de doblar cuadrados de papel en formas representativas

Origami es un compuesto de dos palabras japonesas, a saber, ori que significa "plegar" y kami , "papel". La etimología de la palabra parece sencilla hasta que una inspección más cercana revela una ligera arruga: en japonés, origami ya se usó para referirse a un certificado o documento de autenticación plegado. Entonces, ¿por qué el cambio?

Los nombres japoneses anteriores para el arte incluyen orikata , orisue y orimono . Solo llegó a llamarse origami en el siglo XX, lo que llevó a algunos a sugerir que su uso está vinculado al movimiento de jardín de infancia de Japón a fines del siglo XIX proponiendo que la palabra era más fácil de deletrear para los escolares. Otros señalan el hecho de que la forma de arte estaba floreciendoen otros países y origami se eligió porque sus palabras base reflejan nombres como el inglés plegado de papel y alemán Papierfalten . Ambas especulaciones parecen razonables, pero la motivación para el cambio inicial aún no está clara.

Definición :
1 un gángster japonés
2 un sindicato del crimen organizado en Japón

el nombre yakuza se origina en el juego de cartas japonés oicho-kabu en el que el objetivo es robar tres cartas que sumen un valor de 9. Como en baccarat , el último dígito de cualquier total superior a 10 es el valor de la mano. Por lo tanto, el peor empate posible en el juego es 8-9-3, que totaliza 20 y da como resultado 0 para la jugada. En japonés, la fonéticala ortografía del sorteo es "ya" 8, "ku" 9, "za" 3. Al asociar esta peor mano con la peor de la sociedad, la gente comenzó a referirse a los gánsteres y mafiosos japoneses como yakuza .

Definición : un árbol dioico gimnospermo Ginkgo biloba del este de China que se cultiva ampliamente como árbol ornamental o de sombra y tiene hojas en forma de abanico y cubiertas de semillas carnosas amarillentas y malolientes, también llamado árbol de culantrillo

El árbol de ginkgo se conocía anteriormente como el árbol de culantrillo en referencia a las distintivas hojas en forma de abanico del árbol. El nombre ginkgo es de japonés ginkyō , una palabra en última instancia de palabras chinas que se traducen como "albaricoque plateado". El segundo g en inglés ginkgo proviene de una transcripción errónea de ginkyō que se ha perpetuado en la escritura científica. Ocasionalmente, es posible que encuentre errores ortográficos ginkgo que malinterpreta la palabra como gingko .

El circuito de una milla alrededor del lago sumerge a los visitantes en varios jardines que atraen una variedad de mariposas y libélulas, y arboretos con robles, olmos, gingko, nogales y otros árboles.
- Chicago Tribune , 21 de mayo de 2017

El árbol también se conoce comúnmente por su nombre científico : ginkgo biloba . Biloba significa "que tiene dos lóbulos", en referencia a la forma de sus hojas.

Tanka , del japonés bronceado "corto" y ka "canción", se refiere a un verso japonés sin rima de cinco líneas que contienen cinco, siete, cinco, siete y siete sílabas respectivamente.

El punto de encuentro lejano
Del mar y el cielo pálido
Tiembla en la neblina.
Las cálidas dunas dormidas exhalan
Los restos del verano.
- Hisashi Nakamura

Aunque su nombre se traduce como "canción corta", es más largo que el más familiar haiku , que tiene tres líneas que generalmente contienen cinco, siete y cinco sílabas respectivamente.

Un viejo estanque silencioso ...
Una rana salta al estanque
¡Splash! Silencio de nuevo.
- Matsuo Basho

Otro tipo de verso japonés es senryu , un poema sin rima de 3 líneas que es estructuralmente similar al haiku. Sin embargo, mientras que el haiku tiende a enfocarse en la naturaleza y las estaciones y generalmente tiene un tono serio, senryu tiende a la ironía y la sátira, especialmente sobre la condición humana.

su deli favorito—
el calvo encuentra un cabello
en su sopa
- Michael Dylan Welch

Definición : cualquiera de varias imágenes pequeñas, símbolos o íconos utilizados en campos de texto en la comunicación electrónica como en mensajes de texto, correo electrónico y redes sociales para expresar la actitud emocional del escritor, transmitir información de manera sucinta, comunicar un mensaje de manera lúdicasin usar palabras, etc.

en la década de 1980 emoticonos —símbolos formados usando caracteres del teclado, como ;- para indicar una broma o, ya sabes, un guiño — fueron creados por mecanógrafos creativos.Aprovechando su popularidad, los técnicos informáticos comenzaron a diseñar imágenes y símbolos para encapsular gráficamente la emoción del emoticón.Se hicieron conocidos como emojis , y la gente ha estado animando sus mensajes electrónicos con ellos desde la década de 1990.

el nombre proviene del japonés moji , que significa "letra, carácter" y e , basado en japonés antiguo ye , que significa "imagen, dibujo" no "emoción".

Definición : arroz frío aderezado con vinagre, formado en varias formas y adornado especialmente con trozos de mariscos o vegetales crudos

Gastrónomos de la comida japonesa lo saben sushi —una mezcla de japonés su "vinagre" y meshi "arroz" - se refiere al arroz con vinagre y que un plato principal de sushi solo incluye pescado crudo si se solicita. Pero la combinación de sushi y pescado crudo es común, y para muchos que no están familiarizados con la cocina japonesa, eso es lo que sushi significa "pescado crudo". No es difícil encontrar pruebas de este mal uso coloquial.

... el sushi son pequeños paquetes de arroz enrollados en algas que pueden contener o no pescado crudo. "Son más un formato de sándwich", dice Stuart [Turner]. "Estoy tan cansado de que la gente diga 'eh,pescado crudo 'que siento como si tuviera' sushi no es pescado crudo 'tatuado en mi frente ".
- El examinador diario de Huddersfield , 14 de septiembre de 2017

No como sushi, pero como carne cocida.
- Drake Bell, diecisiete , 21 de septiembre de 2008

Para aquellos que buscan un término japonés para "pescado crudo", pruebe sashimi , el nombre japonés solo para eso. Es una combinación de sashi "perforar" y mi "carne", y aunque el sashimi no se perfora cuando se prepara, se corta en rodajas.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!